crop up の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
krɒp ʌp
クロップ アップ
意味
突然現れる、発生する、起こる
語源
「crop」(作物)と「up」(上へ)の組み合わせから来ています。元々は植物が地面から突然生えてくるイメージから派生し、何かが予期せずに現れるという意味で使われるようになりました。16世紀頃から使用されています。
例文
例文 1
Problems always crop up when you least expect them.
問題は最も予期しない時にいつも突然現れるものです 😰💥
例文 2
His name keeps cropping up in our conversations.
彼の名前が私たちの会話に何度も出てくるんです 🗣️✨
例文 3
New opportunities crop up all the time in this business.
このビジネスでは新しいチャンスが常に現れます 🌟💼
例文 4
Something urgent has cropped up at work.
職場で緊急事態が発生しました 🚨💼
例文 5
Weeds crop up everywhere in my garden.
私の庭では雑草がいたるところに生えてきます 🌱🌿
例文 6
Interesting ideas crop up during brainstorming sessions.
ブレインストーミングの最中に面白いアイデアが浮かんできます 💡🧠
例文 7
Technical issues cropped up during the presentation.
プレゼンテーション中に技術的な問題が起こりました 💻⚡
類語
crop up
予期せずに突然現れる・起こるという意味で、問題や話題が不意に出てくる時によく使われます
arise
問題や状況がより自然に発生する場合に使い、crop upより formal で計画的でない状況に適しています
emerge
徐々に明らかになる・表面化するという意味で、crop upより段階的で意図的なプロセスを表します
turn up
人や物が予期せず現れる場合に使い、crop upより物理的な出現に重点を置いています
come up
話題や問題が会話や議論で持ち上がる時に使い、crop upより日常的で口語的な表現です
反対語
disappear
crop upが「突然現れる」のに対し、disappearは「姿を消す、見えなくなる」という正反対の意味です。問題や状況が解決して消える時に使います
vanish
crop upの「予期せず出現する」と対照的に、vanishは「完全に消え去る」意味です。突然現れた問題が跡形もなく消える場面で使われます
subside
crop upが「問題や話題が浮上する」のに対し、subsideは「収まる、沈静化する」意味です。騒動や議論が落ち着く時に使います
fade away
crop upの「急に現れる」と反対に、fade awayは「徐々に消えていく」意味です。問題や記憶がゆっくりと薄れていく状況で使われます
トリビア
豆知識
「crop up」という表現は、農業用語の「作物が芽を出す」という意味から派生しました。問題や機会が予期せずに現れる様子を、種から芽が出てくるイメージに重ねています。
使用場面
予期せぬ問題が会議中に突然発生する様子
絵文字で覚えよう
英語での説明
Suddenly, surprises crop up, sprout and rise, like seedlings in disguise!
日本語での説明
突然、驚きが現れ、芽生え、立ち上がる、変装した苗のように!
この絵文字を選んだ理由
「crop up」は「突然現れる」という意味を持ちます。🌱は新しく芽生えるものを表し、🆙は上昇や出現を示すので、この組み合わせは単語の意味を適切に表現しています。
にゃーの解説
にゃんと! 急に色んなものがにゃんにゃん生えてきたにゃ!
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
クロップアップ、コロッと出てくる問題ポップ!会議中にサプライズ、みんなびっくり顔
にゃーの俳句
にゃんこーんが ぽんぽこぽーんと わくわくにゃ
この俳句は、ポップコーンメーカーから突然ポップコーンが飛び出す様子を、猫の言葉で表現しています。「にゃんこーん」はポップコーンを、「ぽんぽこぽーん」は弾ける音を表しています。これは「crop up」の「突然現れる」という意味を、ポップコーンが突然膨らむイメージと結びつけています。予期せぬ出来事が楽しい驚きをもたらすという、ポジティブな側面も表現されており、単語の記憶を助けます。
覚え方
英語での覚え方
Curious Rabbits Often Pop Up.
日本語での覚え方
好奇心旺盛なウサギがよく突然現れる。
この単語を使った名言
名言 1
Problems crop up like weeds, but solutions bloom like flowers - AI-generated wisdom
問題は雑草のように発生するが、解決策は花のように咲く
名言 2
Opportunities don't crop up by chance; they're cultivated by effort - AI-generated insight
機会は偶然現れるのではなく、努力によって育てられる
名言 3
Ideas crop up like seeds; nurture them, and watch them grow - AI-generated proverb
アイデアは種のように芽生える。育てれば、成長するのを見ることができる
小説
In the bustling electronics district of Akihabara, a peculiar problem began to crop up among the tech-savvy customers. Takuya, the legendary Amazon salesman, noticed an increasing number of people complaining about their smartphones overheating during intense gaming sessions. With a determined glint in his eye, he knew this was an opportunity to showcase his problem-solving prowess.
秋葉原の賑やかな電気街で、テクノロジーに精通した顧客の間で奇妙な問題が発生し始めました。伝説のAmazonセールスマン、拓哉は、激しいゲームセッション中にスマートフォンが過熱する苦情が増えていることに気づきました。目に決意の光を宿し、彼はこれが問題解決の腕前を披露する絶好の機会だと悟ったのです。😎🎮📱
As Takuya set up his impromptu booth, his clumsy feline assistant Sakura accidentally knocked over a display of cooling fans. This serendipitous mishap sparked an idea in Takuya's mind. He quickly retrieved a high-performance smartphone cooling pad from his inventory, its sleek design and powerful fans promising relief from the cropping up overheating issues.
拓哉が即席の売り場を設置する中、不器用な猫アシスタントのさくらが誤って冷却ファンの展示を倒してしまいました。この偶然の失敗が拓哉の頭に閃きを与えたのです。彼は素早く在庫から高性能のスマートフォン冷却パッドを取り出しました。そのスリムなデザインと強力なファンは、発生している過熱問題の解決を約束していました。🐱💡❄️
A skeptical customer approached, his face flushed with frustration from his overheating device. Takuya calmly demonstrated the cooling pad's efficiency, explaining how its advanced heat dissipation technology could prevent performance issues from cropping up during extended gaming sessions. The customer's eyes widened as he watched his phone's temperature drop in real-time.
懐疑的な客が近づいてきました。過熱したデバイスのせいで顔を赤らめています。拓哉は冷静に冷却パッドの効率性を実演し、その先進的な放熱技術が長時間のゲームセッション中に性能問題が発生するのを防ぐ方法を説明しました。客は目を見開いて、リアルタイムで自分のスマートフォンの温度が下がっていくのを見つめました。🤔➡️😲📉
As word spread through the district, more customers flocked to Takuya's booth, eager to solve the overheating problem that had cropped up so suddenly. Sakura, in her excitement, accidentally activated several cooling pads at once, creating a refreshing breeze that drew even more attention. Takuya smiled, knowing that he had not only solved a pressing issue but had also introduced a product that would keep his customers cool and gaming for hours to come.
その話が街中に広まると、突然発生した過熱問題を解決しようと、より多くの客が拓哉の売り場に殺到しました。さくらは興奮のあまり、誤って複数の冷却パッドを一度に作動させてしまい、さわやかな風を起こして更に注目を集めました。拓哉は微笑みました。彼は差し迫った問題を解決しただけでなく、これからも顧客を涼しく保ち、何時間もゲームを楽しめる製品を紹介したことを知っていたのです。🌬️😺👨💼💯